Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сладко спать

  • 1 сладко спать

    Универсальный русско-английский словарь > сладко спать

  • 2 сладко спать

    Diccionario universal ruso-español > сладко спать

  • 3 сладко спать

    adv
    gener. dormire saporitamente, dormire soavemente

    Universale dizionario russo-italiano > сладко спать

  • 4 сладко спать

    • libě spát

    Русско-чешский словарь > сладко спать

  • 5 сладко

    1) нар. deliziosamente; soavemente; dolcemente
    2) сказ. безл. è delizioso / dolce
    3) безл. разг. ( о состоянии) bene, in benessere / pace
    ему не сладко живется — non se la passa bene; non è una cuccagna la vita che fa

    Большой итальяно-русский словарь > сладко

  • 6 сладко

    1. нареч. ширин, болаззат, қандин; недостаточно сладко чандон ши­рин не
    2. нареч. перен. форам, ширин; сладко спать ба хоби ширин рафтан
    3. нареч. перен. мунофиқона; сладко улы­баться мунофиқона табассум кардан
    4. в знач. сказ. безл. кому-чему и без доп. нағз (хуб) аст; ему пришлось не сладко аҳволаш табоҳ буд

    Русско-таджикский словарь > сладко

  • 7 сладко

    Новый русско-итальянский словарь > сладко

  • 8 спать

    несов.; прям.; перен.

    спать богатырским сном — бик каты йоклау, үлеп йоклау, дию йокысы белән йоклау

    - спать и во сне видеть

    Русско-татарский словарь > спать

  • 9 сладко

    1) нареч. dulcemente
    2) нареч. перен. dulcemente; melosamente ( приторно); suavemente ( нежно); deliciosamente ( с наслаждением)
    сла́дко спатьdormir dulcemente
    сла́дко улыба́ться — sonreír melosamente
    3) безл. в знач. сказ. ( на вкус) es (está) dulce
    у меня́ сла́дко во рту — tengo dulce la boca
    ему́ не так уж сла́дко живется — no es tan dulce (no es tanta delicia) su vida
    ••
    сла́дко есть ( вкусно и обильно) — comer opíparamente

    БИРС > сладко

  • 10 сладко

    1) нареч. dulcemente
    2) нареч. перен. dulcemente; melosamente ( приторно); suavemente ( нежно); deliciosamente ( с наслаждением)

    сла́дко спать — dormir dulcemente

    сла́дко улыба́ться — sonreír melosamente

    3) безл. в знач. сказ. ( на вкус) es (está) dulce

    у меня́ сла́дко во рту — tengo dulce la boca

    4) безл. в знач. сказ. разг. ( о приятном состоянии) es dulce

    ему́ не так уж сла́дко живётся — no es tan dulce (no es tanta delicia) su vida

    ••

    сла́дко есть ( вкусно и обильно) — comer opíparamente

    * * *
    adv
    1) gener. (ñà âêóñ) es (está) dulce, dulcemente

    Diccionario universal ruso-español > сладко

  • 11 сладко

    I
    1) кратк. прил. см. сладкий
    2) предик. безл. (+ инф.) it is sweet (+ to inf)

    ему́ прихо́дится не сла́дко — life is not easy / sweet for him; life is no picnic for him

    II нареч.
    2) ( с удовольствием) with pleasure

    сла́дко потя́гиваться — stretch oneself with pleasure

    сла́дко спать — sleep well; ( крепко) be fast asleep

    3) ( приторно-ласково) in a sugary voice

    Новый большой русско-английский словарь > сладко

  • 12 кто сладко стелет

    n

    Dictionnaire russe-français universel > кто сладко стелет

  • 13 libě spát

    • сладко спать
    * * *

    České-ruský slovník > libě spát

  • 14 slapen

    спать поспать; я отсидел ногу; я отлежал ногу; переспать; на сон грядущий; перед сном
    * * *
    *

    lékker slápen — сладко спать

    * * *
    гл.
    1) общ. спать, неметь (о руке, ноге), онеметь (о руке, ноге)
    2) разг. (met iem.) переспать (с кем-л.), (met) заниматься сексом (с кем-л.)

    Dutch-russian dictionary > slapen

  • 15 dormir de tout son cœur

    сладко спать, спать сладким сном

    Les enfants dormaient de tout leur cœur, et Lionel ne voulut pas les éveiller. (O. Feuillet, Un Mariage dans le monde.) — Дети спали сладким сном, и Лионель не хотел их будить.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > dormir de tout son cœur

  • 16 тамлын малаш

    сладко спать.
    Основное слово: тамлын.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тамлын малаш

  • 17 édesen

    (átv. is) сладко;

    kissé \édesen — сладковато;

    az ételt \édesen szereti — он любит кушанье сладким; \édesen készít vmit — сладко приготовить что-л.; átv. \édesen alszik — сладко спать; спать сладким сном

    Magyar-orosz szótár > édesen

  • 18 şirin

    I
    прил.
    1. сладкий:
    1) имеющий приятный вкус, свойственный сахару, мёду и. т. д. Şirin alma сладкое яблоко, şirin üzüm сладкий виноград, şirin çaxır сладкое вино, şirin çay сладкий чай, şirin tam сладкий привкус, baltək şirin сладкий как мёд
    2) приготовленный с сахаром, медом, вареньем и т.п. Şirin qoğal сладкий пирог, şirin yemək сладкое кушанье
    3) вкусный. Zəhmətlə qazanılmış (halal) çörək daha şirindir заработанный хлеб слаще, şirin tikə сладкий кусок
    4) перен. спокойный, крепкий. Şirin yuxu сладкий сон
    5) перен. приятный, доставляющий удовольствие, наслаждение. Şirin xəyallar сладкие грёзы, şirin arzular сладкие мечты, şirin xatirələr сладкие воспоминания
    6) перен. исполненный довольства, счастья, радости. Şirin həyat сладкая жизнь, şirin dəqiqələr сладкие минуты
    7) перен. приятный на слух. Şirin nəğmə сладкая песня, şirin səs сладкий голос, bülbülün şirin cəh-cəhi сладкие трели соловья
    8) перен. умильный, приторно-угодливый. Şirin təbəssüm сладкая улыбка, şirin sözlər: 1. сладкие слова; 2. сладкие речи; şirin dillə (sözlərlə) сладкими речами
    9) в составе названий некоторых растений, плодов, пищевых продуктов и т.п. Şirin nar сладкий гранат, şirin bibər сладкий (не горький) перец, şirin əvəlik сладкий конский щавель (кумекс), şirin kartof сладкий картофель (батат)
    2. пресный:
    1) лишенный определенного, характерного вкуса вследствие отсутствия или небольшого количества соли. Şirin su пресная вода
    2) содержащий, имеющий такую воду. геогр., гидрогеол. Şirin göl пресное озеро
    3. перен. милый, приятный, задушевный. Şirin uşaq милый ребёнок, şirin adam задушевный человек
    II
    нареч. сладко:
    1) с аппетитом. Şirin yemək nəyi сладко есть что
    2) крепко, спокойно. Şirin yatmaq сладко спать
    3) приятно, задушевно; чрезмерно ласково. Şirin danışmaq сладко говорить, şirin söhbət etmək сладко беседовать; şirin şey сладкое:
    1. кушанье, приготовленное с сахаром, с медом, и. т. п. Sizə şirin şey yemək olmaz вам нельзя есть сладкое
    2) перен. о ком-, о чем-л. самом дорогом. İnsan üçün ən şirin şey onun canıdır (həyatıdır) самое дорогое для человека – это жизнь, ana üçün ən şirin şey onun balasıdır для матери самое дорогое – это её ребёнок; şirin ət мышцы, мякоть; söhbətin şirin yerində в самый разгар беседы, şirin yuxuya getmək уснуть сладким (крепким) сном
    ◊ şirin dilini işə salmaq (şirin dil tökmək, şirin dilə tutmaq) пустить в ход свой сладкий язык, уговаривать сладкими речами, умолять; şirin vədlər vermək давать сладкие (пустые) обещания; şirin cana qəsd etmək:
    1) работать не покладая рук, не щадя себя; усердствовать
    2) поэт. убивать. (взглядом и т.п.); şirin dil ilanı yuvasından çıxarar ласковый телёнок двух маток сосёт; acı həqiqət şirin yalandan yaxşıdır лучше горькая правда, чем сладкая ложь (горькая правда лучше сладкой лжи)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şirin

  • 19 узьны

    неперех.
    1) спать;

    узьны вольпасьын — спать в постели;

    дыр узьны — заспаться; кокниа узьны — чутко спать; кыз унмӧн узьны — спать мёртвым сном; ныргорӧн узьны — храпеть во сне; син пыктымӧн узьны — заспать глаза; сьӧкыда узьны — крепко спать; чӧскыда узьны — сладко спать; узигмоз (деепр.) уджавны — работать сонно, вяло; узигтырйи (деепр.) чеччӧдны — поднять во время сна; узигтырйи (деепр.) кӧмасьны — обуваться в сонном состоянии; войыс коли узьтӧг — ночь прошла без сна ◊ узигӧн (деепр.) став шогыс вунлӧ — во сне все беды забываются

    2) ночевать, переночевать;

    бипур дорын узьны — ночевать у костра;

    вой узьны — ночь переспать; узьӧма суседъяс ордын — переспал он у соседей ◊ узьысь (прич.) вань — соня разг. ◊ узьны-овны — провести у кого-л некоторое время; узьӧ нисьӧ олӧ — не то спит, не то бодрствует ( ни рыба ни мясо); узьны сы ни садь — спать без задних ног

    Коми-русский словарь > узьны

  • 20 şirin-şirin

    I
    нареч. сладко. Şirin-şirin söhbət etmək сладко беседовать, şirinşirin yatmaq сладко спать, şirin-şirin gülmək сладко смеяться
    II
    прил. только мн. ч. сладкие. Şirin-şirin yuxular сладкие сны, şirin-şirin sözlər сладкие слова (речи), şirin-şirin arzular сладкие мечты

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şirin-şirin

См. также в других словарях:

  • спать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я сплю, ты спишь, он/она/оно спит, мы спим, вы спите, они спят, спи, спите, спал, спала, спало, спали, спящий, спавший 1. Если кто либо спит, то это означает, что этот человек находится в состоянии сна …   Толковый словарь Дмитриева

  • спать крепко — ▲ спать ↑ (в) высокой степени спать без задних ног. спит [заснул. уснул] как убитый. сон: крепкий. глубокий. мертвый. мертвецкий. богатырский. непробудный. беспробудный (спать # сном). беспросыпный. без просыпу. сладкий сон. сладко спать. спать… …   Идеографический словарь русского языка

  • спать — (засыпать, заснуть, уснуть), дремать (вздремнуть), отдыхать, почивать, храпеть (всхрапнуть); клониться ко сну, клевать носом; (простонар. ) дрыхнуть; (поэт.) лежать в объятиях Морфея. Ложиться спать, идти спать, отправляться на боковую, отходить… …   Словарь синонимов

  • СПАТЬ — СПАТЬ, сыпать, уснуть, заснуть, быть во сне, отдыхать уснув, почивать; ·противоп. бдеть, бодрствовать, сев. жить. Не сыпал я на перинах. И рад не спал бы, да сон одолел. Спит непробудным, мертвым сном; мертвецки, как коней продавши. Спит, сопит,… …   Толковый словарь Даля

  • Мягко стелет, да жестко спать — Мягко стелетъ, да жестко спать. Ср. Два совѣтника казенной палаты ... разсуждали о томъ, будетъ ли Козелковъ (новый начальникъ) дерзокъ на языкъ, или же будетъ «мягко стлать, да жестко спать». Салтыковъ. Помпадуры. 4. Ср. Сладко говоришь и добро… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • мягко стелет, да жестко спать — Ср. Два советника казенной палаты... рассуждали о том, будет ли Козелков (новый начальник) дерзок на язык, или же будет мягко стлать, да жестко спать . Салтыков. Помпадуры. 4. Ср. Сладко говоришь и добро мягко стелешь. Царь Иван Васильевич.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • МИКЕЛАНДЖЕЛО Буонарроти — (Michelangelo Buonarroti) (1475 1564) итальянский скульптор, живописец, архитектор, поэт. С наибольшей силой выразил глубоко человечные, полные героического пафоса идеалы Высокого Возрождения, а также трагическое ощущение кризиса гуманистического …   Большой Энциклопедический словарь

  • Микеланджело Буонарроти — (Michelangelo Buonarroti) (1475 1564), итальянский скульптор, живописец, архитектор, поэт. С наибольшей силой выразил глубоко человечные, полные героического пафоса идеалы Высокого Возрождения, а также трагическое ощущение кризиса… …   Энциклопедический словарь

  • Психиатрическое литературоведение — термин, введённый В.П. Беляниным, анализ литературного текста с точки зрения выраженности в нем отклонений психопатологического плана. Различается психиатрический анализ персонажей (К.Леонгард, В.П. Руднев) и психиатрический анализ всего текста… …   Википедия

  • Камергерский переулок — Москва Камергерский переулок, 2009 г …   Википедия

  • Веселые тексты (психолингвистика) — Психиатрическое литературоведение термин, введённый В.П. Беляниным, анализ литературного текста с точки зрения выраженности в нем отклонений психопатологического плана. Различается психиатрический анализ персонажей (К.Леонгард, В.П. Руднев) и… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»